Тамара Малеевская - Творчество русских в Австралии

ОТЗЫВЫ

Здесь собраны отзывы на опубликованные произведения, отовсюду: что-то пришло из частной переписки в журнале "Жемчужина", что-то появилось на сайтах лит.-кружка "Жемчужное Слово" и proza.ru . И, конечно же, отзывы гостей данного сайта.

назад на страницу автора

Стихи

18-12-2012   Дорогая Тамара Николаевна! Поздравляю Вас с поэтическим дебютом на страницах "Живого слова"! Небольшая заминка была связана с техническим моментом. Ваши стихи удивительны, они не могут не трогать до слёз. Они пришлись по сердцу не только мне, но и многим читателям "Живого слова". В них столько боли и любви! А "Ворона" - просто шедевр. Пишите, пишите и Бог Вам в помощь! Вы, Ваш талант - знайте это - всегда желанны. В.Д. Ирзабеков, Москва.


Русский снег
Хорошие стихи, Тамара! Приезжайте, хотя бы на время. С уважением. Ирина Арапова   06.01.2013

Спасибо, дорогая Ирина, за добрые слова и приглашение. Т.М.


Над вечным покоем
Очень трогательно, Тамара! Спасибо, что храните русский язык и веру вдали от России!
С уважением. Ирина Арапова   10.01.2013

Спасибо, Ирина, за добрые слова. Т.М.


Великий исход
Трогательные стихи, Тамара! Гражданская война для России - глубокая нравственная катастрофа. Шрамы её ощущаются до сих пор. Брат моей бабушки, совсем молоденький поручик царской армии, погиб в Первую Мировую в 1917 году. Кто знает куда бы его забросила судьба, останься он жив. От одной мысли оказаться в изгнании, начинает ломить сердце. Особенно потрясает то, что потомки изгнанников своей родины все эти годы сохраняют трепетное чувство любви к России.
С уважением, Ирина Арапова 12.01.2013

Спасибо, дорогая Ирина. Катастрофа - это ещё мягко... Я же была в Севастополе в 1998 г. - специально проехала по России с востока на запад, стояла на этой самой Графской пристани... Нашла "следы" своих предков, а также и то, чего уж никогда не найти (парадокс?). О многом написала, кое-что публиковали в России, и ещё надо многое успеть закончить, чтобы детям осталась память. Спасибо Вам, ещё раз. Т.М.

Тамара! То, что Вы делаете, очень важно, и для Ваших детей, и для нас здесь, и для России!
С уважением,
Ирина Арапова  12.01.2013 17:38


В галерее
Интересно, а почему пишут о старости печальной? Ведь у старости очень много приятных моментов, если конечно не опускать руки. А вообще старость, это отображение того , как ты прожил жизнь. Стихи у Вас хорошие ! Александр Шкляренко   17.01.2013

Спасибо, Александр. Что касается старика на картине, такою изображена его жизнь - полная горечи и лишений, и модную толпу она не интересует. Конечно, это не значит, что у других пожилых людей не может быть лучше... - очень даже может. Спасибо Вам за неравнодушие. Всегда приятно читать такие отзывы.Т.М.

Далёким и близким
Тамара! От Ваших строк "Мне Отчизны иметь не дано" мурашки по коже.
С уважением, Ирина Арапова   18.01.2013

Что делать, дорогая Ирина! Отечество - это там, где человек родился. У моего отца оно было отнято; мама родилась на чужбине; мне же Харбин "родной" только потому, что это был русский город. А лгать себе, называть себя "соотечественником", как это сейчас стало модно среди эмигрантов, - нельзя: жизнь этого не прощает. Другое дело - любовь к исторической родине предков, - вот этого никто не в силах отнять. Т.М.

Русский снег.
Сердцем написано... И болью душевной.
Дай вам Бог всего самого хорошего, Тамара!
Искренне, Сергей Грущанский   20.01.2013

Спасибо, Сергей. Т.М.


Серебряный город
Хорошая лирика, Тамара.
Душевно... А это не подделать.
Сергей Грущанский   20.01.2013

Спасибо за тёплый отзыв. Т.М.


Дымок в тумане
Всё вИдимо, осязаемо, обоняемо.
И - отчётливо-трагическая нотка присутствует в этом стихотворении...
Сергей Грущанский   20.01.2013

Спасибо за добрые слова, Сергей. Я была в Греции, - стояла и смотрела на этого старика с балкона, часто проходила мимо. А потом он исчез. До сих пор не могу забыть. Т.М.


Над вечным покоем
Затронуло, Тамара... И даже очень.
Прочитал резюме, предваряющее авторскую страницу. Судьба у Вас удивительная...
Света и радости в наступившем году!
Сергей Грущанский   20.01.2013

Вам также, Сергей. И ещё - множество новых дивных стихов. Вам также, Сергей. И ещё - множество новых дивных стихов. Т.М.


* Добрый вечер дорогая Тамара Николаевна!
Несколько дней назад заглянула на Вашу страничку и сразу же поддалась обаянию рассказов и стихотворений. А потом - и в Ваш журнал, и на Жемчужные посиделки.
Все эти дни нахожусь в приятном приподнятом настроении от этой встречи. То ли время такое в России, зима, Святки. Таким теплом и уютом повеяло от Вашего журнала, от музыкальных вставок, от замечательного вальса, от Вашего прочтения стихотворения "Розы".
Я живу России....  Пишу рассказики для самых близких, совсем случайно разместила их на Прозе.
Хотела спросить, издавались ли в Австралии или в Харбине воспоминания капелевцев. У нас есть небольшая библиотечка "Белое дело" - воспоминания участников Белого движения. Но, бытовых, частных воспоминаний капелевцев о том времени нет. Интересно, даже не столько описание боёв и походов, а жизнь людей после вынужденного исхода. Ваш рассказ "Преглупая история" как раз о том времени............
С самыми добрыми чувствами из России.
Ирина Арапова 16-1-2013

Дорогая Ирина!
Большое спасибо Вам за добрые слова о моих сайтах и работе. Что и говорить, я люблю своё дело, и отдаю этому всю душу. Т.М.

Аленький цветок / Ворона
Здравствуйте Тамара. ...Успел ознакомится в Живом слове с Вашей работой - Аленький цветок. Право разбирать эту работу предоставлю профессионалам. Я же считаю работа - прекрасная, я прочитал её несколько раз, и думаю - Вам она тоже по сердцу пришлась. Бывает так - получается, и сам осознаёшь - что хорошо, и сомнений нет - поздравляю Вас...
Хотелось бы мне ещё отметить что у Вас хорошо получаются и небольшие работы в 4-6 строк: Ворона - как живая получилась, завершение с падением - очень хорошо, а ведь очень сложно в нескольких строчках, как художник мазками, показать читателю красоту мира. Желаю Вам, Тамара, успеха, а трудолюбия у Вас хватает. Будем брать с Вас пример. Всего доброго и хорошего.
С уважением. Евгений Кульба. Россия. 
23-1-2013

Спасибо, Евгений! ...Добрый отзыв всегда радует. Но у Вас больше: Вы разбираете вещь по ниточкам, и вот это ценно. Да, Вы угадали: "Аленький цветок" мне тоже по душе. Помню, читала его на 10-летнем юбилее журнала; увлеклась так, что думала - взлечу вслед за Финисом... и как только зал меня терпел!  ещё раз, Спасибо. Т.М.

Путевые заметки

Под небом Франции
Спасибо, Тамара! Вы открываете для нас Русский мир без границ.
С уважением, Ирина Арапова 20.01.2013
 
А у него и нет границ, дорогая Ирина. Потому что он в душе, в сердце... Т.М.



Австралийские зарисовки

"В царстве гранита"
11-11-2012   Тамара, добрый день. Мне понравилось. Я считаю, что написано интересно для всех читателей. Всего доброго, Володя Кузьмин. газ. "Единение". Сидней. Спасибо, Володя! Т.М.

11-11-2012   Спасибо, Тамара. Очень живо, интересно отражено. Я люблю читать Единение в интернете. И раньше чем пока в газете выйдет и больше фотографий. Наташа Лобастова, Сидней.
Спасибо, Наташа. Т.М.

12-11-2012   Очень интересно написано, дорогая Тамара, легко читается. Самое главное, что у Вас нет, да простят меня женщины, описания природы, подобной : " На лугах цвели цветочки-василёчки. Мне невольно вспомнилось моё детство, когда я в ситцевом платьице бегала босиком по лугам. И солнце ласкало и целовало моё девичье личико и мне хотелось, окруженной, хлопающими своими нежными крылышками, бабочками,  бежать, аж до самого горизонта!"... Пишите, продолжайте в том же самом стиле. Будьте здоровы и творческих Вам сил! Ваш Абрам. Сидней.  Спасибо, дорогой Абрам. И Вам желаю творческих сил и много благодарных читателей. Т.М.


23-11-2012   Здравствуйте, Тамара! Спасибо за письма, даю ответ только вечером – не мог попасть на свой почтовый ящик – сын вечером помог. Спасибо за заметку – «В царстве гранита» - очень хорошие фотографии, и сам текст – как хорошо Вы рассказали о птице воровке, о красоте места, о людях – с удовольствием  почитаю ещё… Желаю успехов в творчестве и в так необходимой людям работе – доброе дело и объединяет и созидает. С уважением Евгений кульбы. Россия.  Спасибо, Евгений! Т.М.



Рассказы

Преглупая история
Вот ведь до чего такие "Шмаковны" доводят иной раз! Хорошо написано. С интересом прочитала эту историю.
Можно, Тамара, маленькое замечание? На мой взгляд, в фразе "Грохот падающего столба" не хватает глагола. Далее там идёт "Оттого не было слышно, что кто-то, не издав ни единого звука, упал на соседском крыльце". Может, лучше объединить обе фразы? "Из-за грохота падающего столба не было слышно, как кто-то..." и далее по тексту. Или просто "Раздался грохот падающего столба". Просто я читала-читала с удовольствием, а тут сильно споткнулась. Досадная мелочь, а хочется, чтобы было всё гладко. Ольга Кульневская 13.01.2013

Спасибо, Оля. Такие замечания всегда ценны. Посмотрю-покручу... Я сейчас вот, что подумала: иногда, вместо запятой, у меня выскакивает точка; и тогда вордовский "автомат" выдаёт в следующем слове первую букву - заглавной... как если бы начиналось новое предложение. Сейчас загляну, спасибо Вам. Т.М.


Старый Ворон
Про Белую Ворону, изгнанницу в мутно-пестрой человечьей стае вы написали - в перекличку с притчей моего друга-писателя Александра Ратыни http://proza.ru/2003/05/07-61.
Превосходный рассказ про человеческую душу - насколько неуловима она умом. Да поможет вам Бог! Протодиакон Сергий Шалберов  14.12.2012

Спасибо, о.Сергий! А кто это, Александр Ратыни? - где можно познакомиться с его притчами?
У нас не часто, но бывали такие случаи. Хотя это полностью творческий вымысел, он всё равно обобщает горькие судьбы многих эмигрантов тех далёких лет... и не только в Австралии. Спасибо Вам. Заходите ещё. Т.М.


Старый Ворон
Интересная история. Таких историй в жизни - миллионы. Но почему-то принято рассказывать только про суперизвестных людей. А мне больше нравятся вот такие описания - про самый обычных и незаметных людей. С уважением ВАН  15.12.2012

Спасибо, ВАН. Заходите ещё.Т.М.


Горшок герани
Проза - это сильно! К сожалению не умею.
Владимир Мазурин   16.01.2013

Спасибо, Владимир. Т.М.


Преглупая история
Жаль Лёвушку, Тамара! Людям его склада несладко приходится. И такая нелепость! Как пережил-то, могло сердце разорваться.
С уважением, Ирина Арапова   16.01.2013

Да, действительно, тяжело, ведь иные особи рода человеческого могут и святого вывести из терпения... Т.М.


Старая Дверь

26-11-2012   Дорогая Тамара Николаевна! Несказанно рад Вашим замечательным текстам, а потому поспешил опубликовать их в "Живом слове".  Что до "Старой Двери", то она поразила меня особенно, настолько глубоко и, одновременно, изящно написано. Спаси Господи за такое утешение! Всегда рады Вашим талантливым текстам. Помощи Вам Божией, во всём. Ваш Василий Д. Ирзабеков. Москва.

Спасибо, дорогой Василий Давыдович. Ваш отзыв особенно дорог. Т.М.


...В Живом Слове прочитал Ваш рассказ - Старая дверь. Очень понравился - в небольшой работе у Вас получилось показать сложную жизнь простых людей: их надежды, стремления, боль и последний рубеж их жизни. Кто то сказал - спешите делать добро, а Вы словно дополняете к этим словам - и старайтесь не делать зло. Но говорите Вы читателю без злости - по доброму,  это и есть сострадание и милосердие... Очень интересный художественный приём - дверь у Вас в рассказе словно живое существо- свидетель событий в жизни героев. Прочитал несколько раз, и каждый раз находил что то новое, и было искренне жалко Сусанну и других героев рассказа. Спасибо Вам Тамара Николаевна, желаю Вам творческих успехов и выражаю надежду  что и в дальнейшем будите радовать нас своими работами . С уважением. Евгений Кульба, Россия. 16-1-2013

Евгений, как же Вы порадовали меня этим тёплым отзывом! Спасибо Вам огромное.
С уважением и благодарностью, Т.М.



Статьи

Что имеем - не храним

Тамара, написано хорошо. Конечно же консервация языка. После революции, там оказались образованные люди и язык это то, что их связывало с Родиной.Они старались передавать его своим детям - это их связующая нить. У человека всё можно отнять, кроме языка. Язык уходит вместе с человеком. Я когда был в Афганистане, то мы радовались каждому приехавшему, и даже берёзовому венику, который привозят из России.
Григорий Покровский 11.12.2012
 
Спасибо, Григорий. Да, Вы совершенно правы, так оно и есть. Вот и мы - до 1985 года - радовались каждому, кто приезжал из России, это был настоящий праздник. Т.М.


Что имеем - не храним
Конечно, есть нововведения и нововведения. Такие слова, как "лапти" и "изба", тоже когда-то были нововведениями для русского языка (языка очень ранних времён Киевской Руси, когда только осваивался лесной север и только начинали входить в повседневную жизнь вчерашних степняков-поднепровцев новые предметы)... и тоже кем-то активно не принимались. Когда новое - от реальной жизни, а не от сиюминутной моды (как вариант: не от глубоко укоренившейся распущенности), когда оно в меру, - почему бы и нет? А когда наоборот, - гнать надо поганой метлой такие нововведения!
Не устаю повторять в Сети - разным людям на разных сайтах - о гибельности языковых "нововведений", имеющих своим корнем, в частности, уголовный жаргон. Ведь до чего дошло! Пишет известный певец письмо президенту России о необходимости борьбы со взяточничеством и казнокрадством. Благое дело? Благое. Писать об этом надо? Надо. Но не такими же словами: "берутся откаты", "идёт распил бюджета"... Хорошо хоть бюджетные суммы "баблом" не назвал, удержался! Телеведущая может сказать в эфире, что на неё "наехали менты" (т. е., в переводе на русский не уголовный, оштрафовали, когда она превысила скорость на шоссе). Писатель в одном из своих интервью восклицает: "Меня опустили ниже параши!" (Речь идёт о том, что редактор при посторонних накричал на него, заявляя, что-де пусть некоторые считают, что сквернословие в рукописи - это русский народный язык, он, редактор, считает не так и либо всё сквернословие аккуратно вычеркнет, либо рукопись можно забрать. Ну, можно было сказать и с нормальной громкостью. Без крика. С этим я согласен). Они, такие вот, наверное, "не отсталые"? А может, даже "передовые"?
Хотя засилье уголовщины - только один аспект. Тема - широка. Сергей Калиниченко   14.12.2012
 
Вот и я о том же... Спасибо. Т.М.



«Что имеем - не храним...»
Уважаемая Тамара! Язык Бунина и Лескова сохранился в первозданном виде только в эмиграции. Язык от источника. Двадцатый век внёс изменения в состояние языка, к сожалению, не в лучшую сторону.
Там, в эмиграции, этого влияния не было. Я подумала о том, что хорошо бы пригласить носителей такого русского языка на филологические факультеты институтов. Можно организовать семинары русского языка. Тут не обойтись без потомков эмигрантов первой волны, харбинцев.
С уважением, Ирина Арапова   15.01.2013
 
Простите, дорогая Ирина, что не могла Вам сразу ответить. Я уверена, что в России немало людей, и писателей, кстати, которые превосходно знают и ценят русский язык. Просто многие из них сейчас "не в моде", как об этом писали как-то в Литературной Газете. Кроме того, в России совершенно свободный доступ к лучшим образцам русской классики... так что возрождение языка и может, и должно идти из сердца родной земли. Спасибо Вам за доброту. Т.М.
 
Вы знаете, Тамара! Иногда по радио бывают передачи, где гости - потомки эмигрантов первой волны. У них особые интонации языка, краски. Так учили в гимназиях до революции, ещё по старой орфографии. Очень приятно слушать. Я не филолог, в институте изучала физику. Уверена, в филологической среде немало настоящих специалистов и знатов русского языка. Но, на радио таких голосов нет. Это уходящая натура.
С уважением, Ирина Арапова   16.01.2013



Уходят дни и годы
Здравствуйте, Тамара! Вы представляете собой очень важное звено, тоненький мостик приемственности исшедшей на Восток старой России и нынешней. В этом Ваша уникальность. Очень рад, что Господь познакомил меня с Вами.
Всего Вам доброго. Владимир К. Невярович.

23-1-2013 Россия.

Владимир Константинович, спасибо за добрые слова. Т.М.

Make a free website with Yola